A Book with 2 Prologues

I was kind of in shock after I completed editing the final chapter of Wyldling Snare this afternoon. I didn’t know what to feel. I just…sat there for a minute. I said to myself: “Well, there’s Revision Number Two.” I certainly never thought: “Yippee! This is actually done, now. Who wants a cupcake to celebrate?”

This was after I spent nearly three hours writing an alternative prologue that I believe is okay but doesn’t really fit into the narrative that follows. The original prologue takes place about fourteen years before the events of the novel and is roughly ten pages long (double-spaced.) It is from the point of view of a character that does not play a role in the events of the Wyldling series, but it introduces several important characters that you meet at some point early in the series, if not in the first book. The action takes place during an evacuation from a garrison town that’s about to be overrun by a vicious enemy, so the narrative is gritty, fast-paced and reeks of desperation.

The new prologue is three pages long (double-spaced) and takes place concurrently with the first chapter. It is a dream sequence from the point of view of an important character that you meet in the middle of the first novel. No names are used. It is almost the antithesis of the original prologue. There is no sense of danger or violence, only curiosity and vague yearning. I portray the scene in a mysterious fashion – the narrator is dreaming, and realizes it – but I’m not sure that it really adds anything to the story, or that the prose is compelling enough to encourage someone to read further.

Why, you ask, would I waste my time writing a different prologue – especially something I consider so-so at best? Because two out of three people who read my original prologue said it was too “dark” or “sad.” One of them – whom I shall refer to as R.M. – did not want to read any further because he claimed it made him feel depressed.

I wanted to try a different approach with the new prologue. Make it less “deathy,” or something. Well, I’m not sure that’s going to work. I’m writing a sword and sorcery type fantasy novel for young adults, not a chapter book for young children about a magic tree house. Now, I’m not dissing the Magic Tree House series – far from it; I think they’re great books – but that isn’t the sort of audience I’m writing for at the moment.

Perhaps the new prologue served its purpose, after all: now R.M. has decided that the original prologue is actually okay. Or, at least, he thinks the original is more suitable for the novel than the new one – the three pages that I worked so hard on this afternoon and enjoyed writing because I thought I was being so mysterious and clever with my descriptions without actually naming the characters.

Sigh

When it comes to critiquing and editing, I am definitely my own worst enemy.

Oh well. I’ll ask the beta readers to read both of them. They can tell me which works best for the book.

Or maybe neither will make the cut. Who says that I need to have a prologue, anyway? Jim Butcher doesn’t include a prologue in any of the Dresden Files novels and people still love reading them.

Speaking of which, I can hardly wait for Peace Talks to come out…

Apropos of nothing, here is a picture of a cat sitting on my Bible study questions so that I can no longer work on them.

Doctor thinks it is time to stop working and start paying attention to him, instead.

Progress on Wyldling Snare?

Okay, so this whole process is turning out to take longer than I hoped it would!

Yes, I suppose I can say that I completed the first draft by the end of last month. Woohoo! Yay me?

I thought that I would be done with the first round of edits/revision by the middle of February, and then I could ask the few folks who volunteered to read through it. You know, beta readers (just like Jim Butcher.) I figured, the way I was constantly revising my work almost as soon as I wrote it – which I do NOT recommend and counsel sternly against doing – that it should be “pretty okay,” as my eldest son would say.

Wrong!

Currently, we are a quarter of the way into the month and I have plowed through “editing” only eight out of twenty-three “chapters.” Things are…complicated. There were some areas where the narrative was inconsistent. That’s what happens when you revise at the same time that you are “creating,” people! You get this cool idea to include in the first chapter and then you forget to carry it through down the road. For example, you change one major detail about a character and suddenly the scenes you already wrote including him/her that take place a hundred pages later suddenly don’t work. Or you decide to cut out a bunch of exposition from chapter three (because you decide it’s boring) and realize that the actions that the characters take (or don’t take, in this case) in chapter seven no longer makes sense.

Now, I would never rank the complexity of my story on the same level as, say, Robert Jordan’s The Wheel of Time, but the Wyldling series is still a complicated enough story that I probably need a spreadsheet to keep track of character arcs and objects and whatnot. Unlike the late, great Robert Jordan -may he rest in peace (and thank you to Brandon Sanderson for finishing that wonderfully rich behemoth of a series!)- I decided to limit the point-of-view narrative in Wyldling Snare to three main characters (two Wyldling protagonists and a villain). That will change later on in the series, because (spoilers!) I will introduce more Wyldling characters as the story marches on. Eventually there will be more than three storylines. So maybe I end up emulating Mr. Robert Jordan, after all? I can’t remember how many storylines he wove into the fabric of his magnum opus, but it was definitely more than three! Probably more like twenty – some of which EVENTUALLY converge – and only three or four of the storylines were actually resolved. But don’t quote me on that; it’s been a while since I read The Wheel of Time. Like, years. Man, but that was a good, long series. All the books are still sitting on my shelf…

Hmmm.

But I digress! Which shouldn’t be possible in a blog, right? Most people would edit that stuff out, right? Not me! I am saving all of that editorial power for my book. This is all just rambling, now, so I should shut up and get back to work. Okay, self, back to the first order of business: the revision process!

Further bulletins as events warrant.

May the LORD bless your day, and my efforts.

Thanks for sticking with me so far! To reward you for your patience, here’s a cute picture of Graefin trying to snooze on top of bath towels in my bathroom.

Almost there…

…stay on target!
There is a light at the end of the tunnel!

Yes, I just paraphrased Star Wars: A New Hope. So sue me. I love that movie. It inspires me.

In any event, I think that I am finally getting somewhere with Wyldling Snare!

As I mentioned in a previous post, this novel is to be the first installment of a five or six book series – all of which will have “Wyldling” in the title. I had a large part of this series already written in a ponderous tome entitled The Grand Illusion, but I felt that I needed to rework that behemoth into a series of separate books. This is the twenty-first century, not the nineteenth century. No one wants to slog through my rendition of Tolstoy’s War and Peace (no, I haven’t actually read it – although I have read Anna Karenina.)

Right now, I am still in this writing/reworking phase. My goal is to have the first draft completed by the New Year – and I believe that this is an attainable goal. There, I defined my goal. I set a deadline. I even wrote it down and shared it with other people…in this blog. Hooray! I made a few baby steps toward accomplishing something! Even if it turns out to be utter malarkey!

If I had to quantify my progress, I would have to venture a guess. Three-quarters done? Perhaps even more, since much of the book is already written. Five out of roughly twenty-five chapters left to rework, and one earlier chapter that requires additional prose.

I suppose I have to ask the question: technically speaking, is this a first draft or a second draft that I am currently working on? Part of me responds “who cares?” but another part of me likes to be accurate and precise. I could call the manuscript a second draft in the sense that much of it was already written. However, it is a first draft in the sense that other eyes have not yet critiqued it.

Mea culpa! I am guilty of trying to edit and revise simultaneously as I craft the story -which is a big no-no for a writer who actually wants to finish a novel.

My advice: write everything down – without judgment! – and then go back to revise it. You are your own worst critic. Stop listening to that nasty, paranoid voice and just WRITE.

Even if it ends up sounding like utter malarkey.